logo

Kako reći dobro jutro na japanskom + 9 drugih pozdrava

značajka_osoba_govorni_mjehurić

Ako idete u Japan ili razmišljate o učenju japanskog, svakako ćete htjeti čvrsto shvatiti osnovne pozdrave i fraze. Što je 'dobro jutro' na japanskom? Što je 'dobar dan' na japanskom?

U ovom članku, Naučit ću te 10 uobičajenih japanskih pozdrava, od toga kako reći dobro jutro na japanskom do toga kako se pravilno predstaviti. Zatim ću vam dati svoje najbolje savjete za korištenje ovih pozdrava na odgovarajući i učinkovit način.

10 uobičajenih japanskih pozdrava i kako ih koristiti

Japanski jezik koristi različite pozdrave ovisno o tome doba dana (kao engleski) i Situacija (primjerice je li osoba koju pozdravljate blizak prijatelj ili nadređeni na poslu). Pogledajmo najčešće japanske fraze i kako ih koristiti.

#1: Dobro jutro = Ohayō Dobro jutro / Ohayō Gozaimasu Dobro jutro

Neophodno je znati reći dobro jutro na japanskom. Postoje dva osnovna načina da izgovorite ovaj pozdrav, ovisno o razini formalnosti koju koristite (i očekujete da ćete koristiti).

Prvi način da se kaže dobro jutro je ohayō dobro jutro (izgovara se slično kao država Ohio). Ovo je ležerna forma, koje biste uglavnom koristili s bliskim prijateljima i članovima obitelji.

Drugi način da kažete dobro jutro na japanskom je ohayō gozaimasu dobro jutro . Ovo je više formalno verzija. Gozaimasu je čest sufiks u japanskom koji se koristi za označavanje visokog stupnja pristojnosti i poštovanja. Budući da je ovaj oblik pristojniji, često ćete ga čuti u Japanu na mjestima kao što su škole, trgovine, radna mjesta itd.

Izgovor

Ohayō zvuči vrlo slično američkoj državi Ohio (oh-high-yoh). Jedina velika razlika je u tome što glas 'y' izgovarate malo jače i zadnji glas 'o' držite duže (zato postoji crta iznad slova). Gozaimasu izgovara se goh-zigh-moss.



Korištenje

  • Dok većina ljudi koristi ovaj pozdrav ujutro (to nije iznenađenje!), nije rijetkost čuti ohayō gozaimasu ili ohayō popodne također, pogotovo ako prvi put vidite nekoga tog dana (kao na primjer ako vam radni dan počinje u 13 sati).
  • Uobičajeno je reći ohayō gozaimasu dok se klanja (formalno) ili kima i smiješi se (manje formalno).
  • Obično se piše hiragana abecedom kao dobro jutro ( ohayō ) ili Dobro jutro ( ohayō gozaimasu ).

#2: Dobar dan / Zdravo = Konnichiwa Zdravo

Ovaj poznati japanski pozdrav dobro je poznat u engleskom govornom području (iako smo zapravo malo iskasapili izgovor!). Konnichiwa zdravo znači dobar dan na japanskom - ili, općenito, zdravo - i obično se koristi od kasnog jutra do kasnog poslijepodneva.

relacijska algebra u rdbms

Izgovor

Izgovor od konnichiwa je kohn-nee-chee-wah. Pazite da izdržite zvuk 'n' u sredini riječi (zato ih je dvoje). Vjerojatno će vam biti malo čudno ako ovo radite ako niste navikli na japanske zvukove, ali vjerujte mi kad kažem da će vam zvučati mnogo više kao izvorni govornik na kraju!

kada je izašao win 7

Korištenje

  • Za razliku od razlike između ohayō i ohayō gozaimasu , možeš reći konnichiwa s ljudima koje jednako poznajete ili ne poznajete.
  • Kao ohayō gozaimasu, uobičajeno je reći konnichiwa dok se klanja (formalno) ili kima glavom i smiješi se (manje formalno).
  • Obično se piše abecedom hiragana kao Zdravo, iako se može pisati i kanjijem kao きょうは Međutim, ovaj drugi način pisanja može biti zbunjujući jer također znači きょうは (. kyō wa ), ili 'za danas.'

tijelo_večer_japan Kad ovako počne padati mrak, konnichiwa jednostavno neće rezati.

#3: Dobra večer = Konbanwa / Kombanwa Dobra večer

Stižemo do kraja dana! Konbanwa (ili dječak ) Dobra večer, što znači dobra večer, prvenstveno se koristi — pogađate — navečer i noću. Ne postoji točno vrijeme kada morate početi koristiti ovaj izraz umjesto njega konnichiwa . Općenito, međutim, kada se počne smračiti, ovo je pozdrav za upotrebu.

Izgovor

Izgovor od konbanwa je kohn-bahn-wah; međutim, imajte na umu da glasovi 'n' ovdje zvuče malo više nazalno nego što bi bili na engleskom. Zbog toga ćete ponekad vidjeti prvo 'n' u konbanwa napisano kao 'm' ( dječak ). Izgovaranje ovog prvog 'n' više kao 'm' u konačnici će vam pomoći da zvučite više kao izvorni govornik japanskog.

Što se tiče drugog 'n', razmišljajte o tome kao da izgovarate glas 'ng', ali bez završnog 'g'.

Korištenje

  • Za razliku od razlike između ohayō i ohayō gozaimasu , možeš reći konbanwa s ljudima koje jednako poznajete ili ne poznajete.
  • Uobičajeno je reći konbanwa dok se klanja (formalno) ili kima glavom i smiješi se (manje formalno).
  • Obično se piše hiragana abecedom kao dobra večer, iako može biti napisano i kanjijem kao večeras.

#4: Laku noć = Oyasuminasai Laku noć

Oyasuminasai laku noć koristi se na isti način na koji se koristi njegov engleski ekvivalent 'laku noć'. U Japanu je uobičajeno izgovarati ovaj izraz kada se spremate za spavanje ili kada se spremate krenuti kući nakon noćnog izlaska s prijateljima i/ili kolegama.

Izgovor

Oyasuminasai izgovara se oh-yah-soo-mee-nah-sigh.



Korištenje

  • Možete koristiti ležerna forma oyasumi laku noć kada želite laku noć članu obitelji ili bliskom prijatelju.
  • Može se pisati u cijeloj hiragani kao laku noć ili s kanjijima kao いょうすまえ (Odmor znači 'odmor').

tijelo_moje_ime_inigo_montoyaPravi način da se predstavite na engleskom ... čovjeku koji vam je ubio oca.( oksigeon /Flickr)

#5: Kako ste? = Hajimemashite Drago mi je

Hajimemashite drago mi je treba koristiti samo kada se s nekim susrećete prvi put. Slično je engleskom pozdravu 'How do you do?' iako bi ga neki mogli prevesti kao 'Drago mi je što smo se upoznali' ili 'Drago mi je što smo se upoznali'.

Izgovor

Ova se riječ prilično dobro izgovara onako kako se piše: ha-jee-meh-mosh-teh. Primijetite kako ne izgovarate pretjerano 'i' nakon glasa 'sh'.

Korištenje

    Ova fraza je općenito prva stvar koju kažete nekom novom,nakon čega slijedi vaše ime i zatim još jedan uobičajeni izraz: dōzo yoroshiku ili yoroshiku onegaishimasu (pogledajte dolje za više o ovom pozdravu), koji se obično prevodi kao 'Drago mi je.'
  • Obično se piše u hiragani kao まっします, iako ga možete napisati i s kanjijem kao しましまし (prvi znači 'po prvi put').

#6: Drago mi je / hvala = Yoroshiku Onegaishimasu Hvala

Yoroshiku onegaishimasu Hvala vam je pomalo kompliciran pozdrav jer postoji mnogo različitih načina za njegovu upotrebu i izgovor. Kao rezultat toga, ne prevodi se lako na engleski.

.tif datoteka

Jedan prijevod yoroshiku onegaishimasu je 'Drago mi je što sam te upoznao' ili 'Molim te, lijepo se ponašaj prema meni' ako to kažeš kad upoznaješ nekog novog. Rečeno, također može značiti 'Molim i hvala' ili 'Unaprijed hvala' ako ga umjesto toga koristite da nekoga zamolite za uslugu.

Drugi prijevodi ove fraze uključuju 'Hvala na razumijevanju' ili 'Dužnik sam vam' (ako netko čini ili će učiniti nešto da vam na neki način pomogne ili koristi).

U smislu formalnosti, postoji više načina da se kaže yoroshiku onegaishimasu na japanskom. Evo različitih verzija ove fraze, od najformalnije do najmanje formalne:

  • Dozo yoroshiku onegaishimasu Hvala vam puno (formalnije)
  • Yoroshiku onegaishimasu Unaprijed hvala (formalno)
  • Dozo yoroshiku Hvala vam puno (manje formalno)
  • Yoroshiku Pozdrav (povremeno)

Izgovor

Dozo izgovara se doh-zoh. Biti siguran za malo produžite prvi glas 'oh' (možete vidjeti da ima liniju iznad koja to označava).

Yoroshiku također se izgovara prilično jednostavno: yoh-roh-shee-koo. Imajte na umu da se zvuk 'r' na japanskom vrlo razlikuje od engleskog 'r'. Mnogo je više poput mješavine 'r', 'l' i 'd' (slično kako Sjevernoamerikanci izgovaraju glas 'd' u 'ladder' ili zvuk 't' u 'better').

Onegaishimasu izgovara se oh-neh-guy-shee-moss. Imajte na umu da ne morate pretjerano izgovarati posljednji glas 'u'.

Korištenje

  • Ovo je izraz za Japance, jer odgovara mnogim situacijama. To je pristojan (i očekivan) način da se nekome unaprijed zahvalite i da se obratite nekome koga ste upravo upoznali ('Drago mi je što smo se upoznali').
  • Uobičajeno je izgovoriti ovaj izraz dok se klanjate (formalno) ili kimate glavom i smiješite se (manje formalno), pogotovo kada nekoga sretnete prvi put.

tijelo_djevojke_grli_mačku 'Dugo se nismo vidjeli', rekla je djevojka koja je prije dvije minute vidjela svoju mačku.

#7: Dugo se nismo vidjeli = Ohisashiburi Desu Prošlo je dosta vremena.

Pozdrav ohisashiburi desu Dugo se nismo vidjeli najbolje je prevesti kao 'Dugo se nismo vidjeli!' Može se prevesti i kao 'Prošlo je neko vrijeme.' Ovo je fraza koju koristite kada nekoga niste vidjeli dugo vremena; vas Ne možete koristite ga kada nekoga upoznate prvi put.

Postoje različiti načini da se kaže ovaj izraz ovisno o stupnju formalnosti želite koristiti. Ohisashiburi desu je formalna verzija. Međutim, ovo možete skratiti na hisashiburi 久しぶり ako je situacija ležerna (npr. razgovarate s prijateljem ili članom obitelji).

kada je izašao win 7

Izgovor

Ohisashiburi desu izgovara se oh-hee-sah-shee-boo-ree-dess. Imajte na umu da završno 'u' u kobasica je vrlo mekan—toliko da ga zapravo možete potpuno ispustiti. Zapamtite da je japanski zvuk 'r' ne poput engleskog 'r' i zapravo je bliži zvuku 'd' u riječi 'ljestve' (ukratko, to je mješavina zvuka 'd', 'r' i 'l').

Korištenje

  • Mnogi ljudi dodaju sufiks to je ね do kraja ovog pozdrava; ovo je slično traženju znaka slaganja (poput engleskog 'you know?' ili 'isn't it?'). Moglo bi se reći ohisashiburi desu ne Prošlo je dosta vremena (formalno) odn hisashiburi ne Prošlo je dosta vremena (slučajno).

#8: Zbogom = Sayōnara ili Shitsureishimasu, ispričajte me

Vjerojatno ste čuli prvu od ove dvije fraze, ali jeste li znali da nije uvijek prikladna za upotrebu sayōnara Doviđenja —čak i kad se misliš oprostiti?

istina, sayōnara implicira da ćete otići na duže vrijeme ili neko vrijeme (ili čak nikada više) nećete vidjeti onoga s kim se opraštate. Možete misliti da je to slično engleskoj riječi zbogom jer je donekle dramatično i teatralno. Kao rezultat toga, zapravo se ne koristi tako često u svakodnevnom japanskom razgovoru.

Po kontrastu, shitsureishimasu Ispričajte me je formalniji (i uobičajeni) način oproštaja. Često se koristi na mjestima kao što su škole, radna mjesta, bolnice itd. Ovdje nema implikacije da tu osobu više nećete vidjeti dugo vremena. Ova fraza se doslovno prevodi kao 'Bit ću nepristojan' ili 'Oprostite što sam nepristojan.'

Izgovor

Sayōnara izgovara se sah-yoh-nah-rah. Ponovno, ne izgovarajte 'r' kao što biste izgovorili englesko 'r' nego kao što radite zvuk 'd' u riječi 'ljestve'. Obavezno naglasite i glas 'o' jer je on produljen.

Shitsureishimasu izgovara se sheet-soo-ray-shee-moss. Kao što je gore spomenuto, nemojte izgovarati glas 'r' kao engleski 'r'. Također možete ispustiti posljednji zvuk 'u', jer je on vrlo mekan (pa zvuči više kao 'moss', a ne 'moss-oo').

Korištenje

  • Koja je točno razlika između sayōnara i shitsureishimasu ? Evo primjera: upravo ste završili s poslom i spremate se oprostiti se od svojih kolega. Ako kažeš shitsureishimasu , to znači da idete sada (i da ćete ih vidjeti sutra). S druge strane, Ako kažeš sayōnara , vaši bi se suradnici najvjerojatnije zabrinuli, možda mislite da ste dobili otkaz ili da planirate trajno napustiti posao!
  • Shitsureishimasu također može značiti 'Ispričavam se' ili 'Ispričavam se što smetam' kada ulazite u ured učitelja ili šefa. U tom smislu, to je i pozdrav i fraza za rastanak.
  • Pri ranom odlasku kući s posla uobičajeno je reći osakini shitsureishimasu 'Ispričajte se što sam otišao ranije' osaki ukazuje na to ti se opravdavaš za odlazak prije vaši suradnici i/ili nadređeni rade.

tijelo_kermit_mačka 'Vidimo se, svi', zacvilio je Kermit kad je mačka konačno spustila šapu.

#9: Vidimo se = Jaa Ne Vidimo se ili Mata Ne Vidimo se opet

Ovo su dvije fraze koje treba koristiti kada se opraštate u povremenim situacijama - ne sayōnara (što je donekle dramatično) ili shitsureishimasu (što je sasvim formalno). Oba ne idi Vidimo se i to su žene vidimo se znači nešto u stilu 'Vidimo se kasnije!' ili 'Vidimo se!'

Također možete dodati jaa dio za to su žene rekavši ne idi majko Vidimo se tada ili samo oči vidimo se ( jaa znači 'dobro' ili 'onda').

Izgovor

Obje ove fraze lako se izgovaraju. ne idi izgovara se jah-neh (dva a znače da biste trebali malo izdržati zvuk 'ah'). One su žene se izgovara mah-tah-neh, s naglaskom na 'mah' slogu.

Evo korisnog videa koji objašnjava razlike između različitih načina opraštanja na japanskom jeziku:

Korištenje

    Nemojte koristiti ove fraze za rastanak u formalnim situacijama,kao što je na poslu ili kada razgovarate s učiteljem u školi.
  • Postoji nekoliko varijacija ovih fraza. Drugi uključuju mata ashita Vidimo se sutra i to je žena Vidimo se ( bog je formalni oblik jaa ).

#10: Dobro došli = Irasshaimase Dobrodošli

Irasshaimase Dobrodošli vrlo je uobičajena riječ koju ćete čuti u Japanu, iako je vi sami vjerojatno nećete koristiti toliko često, ako uopće. Riječ znači 'Dobro došli!' i je prvenstveno ga koriste trgovci, radnici u restoranima i drugi za doček kupaca koji ulaze u dućan/trgovinu, restoran ili drugu tvrtku.

Izgovor

Irasshaimase je prilično zabavna riječ za reći, pogotovo ako želite točno oponašati trgovce. Izgovara se ee-rah-shy-moss-eh, s malom stankom između zvukova 'rah' i 'shy'. Ne zaboravite da japansko 'r' zvuči kao kombinacija engleskih glasova 'r,' 'l' i 'd'.



Korištenje

  • Iako najvjerojatnije nećete morati izgovoriti ovu riječ naglas, važno je razumjeti što to znači kako biste znali zašto vam ljudi to viču kada uđete u trgovinu!
    Nema potrebe da odgovarate na ovaj pozdrav.Međutim, ne škodi pristojno kimanje i osmijeh, osobito ako osoba koja to govori gleda u vas ili u vašem smjeru.
  • Povremeno možete čuti skraćenu verziju ove riječi, irasshai Dobrodošli.

tijelo_japanska_kaligrafija Za svladavanje japanskih pozdrava potrebno je vrijeme - ali srećom ne tako dugo kao za svladavanje kaligrafije.

Kako koristiti japanske pozdrave: 2 bitna savjeta

Pregledali smo nekoliko uobičajenih pozdrava, od toga kako reći dobro jutro na japanskom do toga kako poželjeti dobrodošlicu kupcima u trgovini ili restoranu na japanskom. Sada ćemo pogledati dva bitna savjeta da vam pomogne da pravilno koristite sve ove japanske pozdrave.

Savjet 1: Naklonite se kada je to prikladno

Ne zahtijeva svaka situacija luk od 90 stupnjeva, ali važno je ne zaboravite se nakloniti (ili barem duboko kimnuti) kada je to prikladno kako nikoga ne biste uvrijedili —posebno kada su u pitanju učitelji/profesori, šefovi, klijenti itd.

chr funkcija python

Na primjer, recimo da idete na tečaj japanskog. Dok izlazite iz učionice, očekivalo bi se da kažete shitsureishimasu . Iako ne morate nužno stati i potpuno se nakloniti svom učitelju, nisko kimanje glavom i osmijeh su i pristojni i primjereni.

Savjet 2: Kad ste u nedoumici, pogriješite formalno

Ako učite japanski, vjerojatno ste to čuli formalnost je velika stvar u japanskoj kulturi. To je općenito točno - i može učiniti korištenje japanskog jezika prilično zbunjujućim.

Ako se ikad dvoumite trebate li upotrijebiti formalni ili ležerni oblik fraze, samo idi s formalnim. Nema ništa loše u tome da budete malo pristojniji; međutim, definitivno je pogrešno (i uvredljivo!) biti pretjerano ležeran kada biste trebali koristiti daleko više poštovanja s kim god razgovarate.

U konačnici, jedini put kada biste trebali koristiti ležerni japanski je kada razgovarate s bliskim prijateljima i članovima obitelji (iako se čak i unutar obitelji od djece obično očekuje da koriste jezik s više poštovanja prema starijim rođacima).

Što je sljedeće?

Imate li i pitanja o književnim sredstvima? Provjeri naš opsežni vodič kroz najčešća književna sredstva koja ćete pronaći u djelima fikcije i naučite kako ih prepoznati u svemu što čitate .

Ako ste zaluđeni znanošću, mi ćemo vas pokriti. Pročitajte naše vodiče za naučiti kako prepoznati različite vrste oblaka i kako pretvoriti Celzijeve stupnjeve u Fahrenheite .